- Cursos
- Ciencias Aplicadas
- Informática
- Aprende sobre Traducción y Paratraducción de videojuegos
Aprende sobre Traducción y Paratraducción de videojuegos
Si estás en el mundo de los videojuegos, este curso-taller te interesa. Aprende las técnicas básicas de paratraducción más utilizadas.

Descripción del curso
”Traducción y paratraducción de videojuegos: textualidad y paratextualidad en la traducción audiovisual y multimedia”.
La primera tesis doctoral de la Universidad española sobre traducción y paratraducción de videojuegos tenía que presentarse en la UVigo. Ramón Méndez González, doctorando del Grupo T&P, nos presenta su investigación sobre la textualidad y la paratextualidad en traducción audiovisual y multimedia utilizando los videojuegos como corpus.
Un crítico y exhaustivo análisis sobre los aspectos teóricos, formativos y profesionales más sobresalientes del rico mercado de la localización de videojuegos.
El doctorando no ha olvidado tratar incluso en su tesis doctoral el importante tema del servicio de interpretación en los encuentros internacionales del sector de los videojuegos.
Contenido del curso
- Seminario30:32
Valoraciones
- 5 ESTRELLAS50%
- 4 ESTRELLAS33%
- 3 ESTRELLAS13%
- 2 ESTRELLAS0%
- 1 ESTRELLAS4%
- JUAN CARLOSRODRIGUEZ HURTADOIncluir valoración media (en números)
muy buen curso
- NicolásSánchez GalloIncluir valoración media (en números)
- Samuel DavidRamirez MantioneIncluir valoración media (en números)
Temática buena y actual para el mercado de la traducción, el doblaje la subtitulación y la interpretación. Nos da una introducción al maravilloso mundo de la localización y los videojuegos.
- ALEJANDROOLIVEROSIncluir valoración media (en números)
- FERNANDONIÑO SERRANOIncluir valoración media (en números)
- PepePérezIncluir valoración media (en números)
Muy bueno y muy interesante.
- Andres NicolasAyala MejiaIncluir valoración media (en números)
excelente, creo que aclara muchas dudas que tenemos los desarrolladores indies para el comercio, publicidad, marketing, traducción, etc. de nuestros videojuegos.
- AnthonyLuqueIncluir valoración media (en números)
- Carlos AlbertoGarayIncluir valoración media (en números)
Es muy bueno. Lo recomiendo.
- AngélicaPiraIncluir valoración media (en números)
- ZaidaMachuca InostrozaIncluir valoración media (en números)
Me parece interesante, porque soy traductora y trabajo en el área de subtitulado de vídeos.
- Antonio L.del PinoIncluir valoración media (en números)
Interesante. Dice cosas que no sabía.
- AmandineJacobiIncluir valoración media (en números)
Seminario muy interesante, que vale la pena ser visto, por su duración y claridad
- ZenkiCazenaveIncluir valoración media (en números)
- JairoLa Puente ApolayaIncluir valoración media (en números)